Архив автора: Кит Стрекачинский

Тайский и острый

текст: Екатерина Вострилова
фото: Егор Сачко

Долгие новогодние каникулы сулят массу свободного времени. Если вы не уехали в теплый Таиланд, самое время создать экзотическое настроение за столом с помощью супа Том Ям

Ольга Антонюк,
кулинарный блогер:

— В оригинальном рецепте Том Ям помидоры кладут во время варки.
Я предпочитаю класть их уже в готовый суп. Тогда они не теряют своей структуры. И помните, что вешенки надо варить быстро, иначе они превратятся в кашу.

Cуп Том Ям с креветками

1. Подготовим пряности. Удалить верхний слой со стебля лемонграсса, срезать кончик, нарезать на кусочки в 2,5 см. Белую часть раздавить ножом.
Лук нарезать на крупные части, имбирь — кружочками толщиной в 3 мм. У листьев лайма удалить прожилку посередине. Стакан воды вскипятить в кастрюле и бросить туда тайские пряности. Закрыть крышкой и кипятить 10 минут.

2. Креветки очистить, оставить хвостик, надрезать сверху и тщательно удалить черную кишку. Грибы: удалить ножку, крупные нарезать на 2-3 части. Помидор нарезать на 4 части. Выжить сок лайма в чашку. Кинзу крупно нарезать. Удалить плодоножку и семена перца чила, нарезать мелко.

3. Вынуть из кастрюли лук. Специи из ароматного бульона тоже можно выбросить, их не едят. Но тайцы чаще оставляют все в тарелке. Добавить кокосовое молоко. Довести до кипения и положить пасту чили (или острый соус), рыбный соус вместо соли, грибы. Кипятим пару минут и опустить креветки. После того как они станут розовыми, их достаточно поварить всего пару минут.

4. Добавить в суп сок лайма, порезанную зелень кинзы, помидоры и перчики чили — по вкусу, до той остроты, которую предпочитаете. Разложить по тарелкам и подавать.

 

СПОНСОР РУБРИКИ
ООО «МЕТРО Кэш энд Керри»
Калининград, Московский проспект, 279

Соответствуя положению

текст: Екатерина Вострилова
фото: Юлия Алексеева

Обед знаменитого английского писателя по версии Сомерсета Моэма

Один из самых известных романов Сомерсета Моэма «Пироги и пиво, или Скелет в шкафу» повествует о жизни знаменитого английского писателя Эдуарда Дриффилда, показанной глазами молодого человека. Как поясняет Моэм во введении, это рассказ о писателе, которого превращает в литературный монумент новая предприимчивая жена, его секретарша. При этом скелетом в шкафу остается его первая жена — заурядная женщина, отнюдь не хранящая ему верность. Вопреки свалившейся на него славе Дриффилд не перестал посещать пабы, где можно выпить кружку пива и понаблюдать за посетителями. Гастрономия в романе, как и все повествование, тягучая и плотная, несмотря на драматический сюжет.

Для экранизации мы выбрали обед в доме Эдуарда Дриффилда:
«Обед был как раз такой, как нужно, но не парадный: рулет из рыбного филе под белым соусом, жареный цыпленок с молодым картофелем и горошком, спаржа, пюре из крыжовника со взбитыми сливками. И столовая, и обед, и обхождение — все в точности соответствовало положению литератора с большой славой, но умеренными средствами».

 

Совет от шеф-повара
ресторана Dolce Vita
Елены Купцовой:

— После того как вы отварили спаржу, опустите ее в холодную воду. Тогда она сохранит зеленый цвет. Зимой я люблю использовать соусы на ореховой основе — они придают блюду теплоту, аромат и пикантность.

 

 

Большая и малая тарелка — Spal Flora (Португалия)

Спаржа

Свежую спаржу (200 г) очистить от кожицы и корешков. Отварить в воде в течение 7 минут. Засыпать пармезаном (80 г) и полить ореховым соусом (30 г), для приготовления которого фундук и оливковое масло мелко порубить и перемешать. Перед подачей украсить клубникой.

 

Большая тарелка, соусник, малая тарелка — Spal Flora (Португалия)

Рулет из рыбы

Судака (300 г) разделать на филе. Шпинат (150 г) припустить с чесноком (15 г) в оливковом масле. Смазать смесью филе и закрутить рыбу в рулет. Завернуть его в пленку и отварить в кипящей воде до готовности. Подавать с отварным картофелем.

Сливочный соус

Обжарить лук (100 г) на оливковом масле (10 г), добавить чеснок (5 г), грибы (150 г), вино (100 г) и сливки (100 г), соль, перец по вкусу. Выпарить соус и процедить.

 

Большое блюдо Spal Flora (Португалия), Подсвечник Nachtmann Twinkle (Германия)
Скатерть Sandal Bologna. Салфетка Sandal Oxford. Столовые приборы — Sambonet Rome (Италия)

Курица, фаршированная диким рисом

Курицу смазываем оливковым маслом, приправой. Для фаршировки предварительно отвариваем рис (150 г) и перемешиваем с курагой (30 г), изюмом (30 г). Добавляем палочку корицы и ореховое масло (оно готовится так: мелко порубить грецкий орех, чеснок, зелень и добавить оливковое масло). Запекать в духовке до готовности. Подавать, украсив нарезанными фруктами.

 

Чайная пара, миска, малая тарелка — Spal Flora (Португалия)

Мусс из крыжовника со сливками

Охладить крыжовник (200 г) и перетереть в блендере. Выложить в миску и украсить сливками. Можно использовать аэрозольные, а можно приготовить их самостоятельно. Для это сливки 20 % жирности (100 г) взбить венчиком вместе с сахарной пудрой.

Посуда и аксессуары предоставлены спонсором рубрики:
ТРЦ «Европа», атриум Москва, 2-й этаж, тел. 616-500,
www.olivie-rus.com

Импровизация без акцента

текст: Ирина Несова
фото: Егор Сачко

Известный своими трактовками классических произведений Валерий Гроховский о том, почему джаз никогда не станет массовым искусством и о кончине музыкальных гениев

Валерий Гроховский

Джазовый пианист, композитор. Родился в семье знаменитого музыканта и дирижера Александра Гроховского. Образование: музыкальная школа, Московское музыкальное училище и Институт имени Гнесиных по классу фортепиано. Победитель международного конкурса имени Бузони (Италия, 1989 г.). Профессор Техасского университета по классу фортепиано (США). Руководитель российско-американского «Джазовое трио». Заведует кафедрой инструментального джазового исполнения Академии имени Гнесиных.

Вы увлеклись джазом в тот период, когда отношение к нему потеплело?

— Играть джаз мне запрещал отец, хотя сам он был одним из первых руководителей джазового оркестра и в нашем доме всегда звучала эта музыка. Слушать разрешалось, играть — нет. Я тогда еще был ребенком, обучался классической игре на фортепиано, и часто бывало так, что, играя какой-нибудь этюд, сбивался и переходил на импровизацию в джазовом исполнении. Отец был недоволен и говорил, что все это ерунда. А скорее всего, опасался, что мое увлечение может навредить академическому образованию. К джазу тогда относились не то чтобы как к второсортной музыке, его считали полупрофессиональным жанром. Впрочем, и школы джаза тогда в России не было, музыканты были самоучки, играли между сеансами в кинотеатрах, в ресторанах. Когда я поступал в училище, там открылось как раз эстрадное отделение. Но изучать на самом деле еще было нечего, не было программ. В то же время рядом существовала уже устоявшаяся школа, в принципе, конвертируемая во всем мире. Ведь хороший академический пианист всегда востребован, и на Западе, и в России. И я сделал правильный выбор. Другое дело, что у музыканта должен быть расширенный кругозор, он не может заниматься только одним жанром. Это все равно что писатель будет, сидя в комнате, создавать произведения, не выходя на улицу.

— В музыкальной культуре России все еще превалирует эстрада и попса?

— Безусловно, попса более доступна, она своего рода пропаганда свободной жизни для молодежи. Эту музыку можно легко напеть, наиграть, она не настолько профессионально озвучена. Когда дело касается настоящих звуковых тканей, человек, чтобы их воспринимать, должен быть музыкально развит, знать стилистику, историю музыки. К джазу сейчас очень хорошо относятся, но массовым искусством он никогда не станет.

— То есть до джаза нужно дорасти?

— Его нужно понимать, эта музыка предполагает личное восприятие, почти интимное, его надо чувствовать, уметь сопереживать. Он нацелен на персону. Именно этим объясняется то, почему нет пропаганды джаза.

— Если говорить с профессиональной позиции, от своего прежнего амплуа «полукровки» джазу удалось избавиться?

— Сейчас уже начали понимать, что это не просто набор звуков. Это особый музыкальный язык, на котором нужно говорить без акцента. Его надо изучать, заниматься. В джазе до определенного времени было очень много ненаписанного материала, он вообще чаще воспринимался на слух. Есть академические музыканты, которые считают, что им сыграть джаз проще простого. Ничего подобного! Нельзя пренебрегать знаниями. В этой сфере своя эстетика. Хотя в свое время говорили, что это музыка бедных. Но уже тогда люди, которые разбирались в джазе, например, Оскар Питерсон (один из самых выдающихся пианистов — виртуозов джаза. — Ред.), показывали миру, что это ремесло, которое подразумевает багаж знаний и отличное владение техникой. Я работал в Америке 10 лет и знаю, как обучаются ремеслу джаза.

— Как вы попали в Америку и что сейчас популярно на родине джаза?

— Опера, шоу, мюзикл на пике моды. Там это делают потрясающе. Поют исключительно под оркестр, живьем. Там нет такого понятия, как минусовка. История с Америкой началась спонтанно. Я приехал туда по обмену и просто так, на удачу, решил подать заявление на работу, а конкурс был 100 человек на место. Мне говорят: мы вас берем. А я отвечаю: да я же просто турист, у меня и документов соответствующих нет. И я остался там на десять лет. При Клинтоне было замечательно, потом пришел Буш и началось сокращение финансирования гуманитарной сферы. Я уехал.

— Опыт работы за океаном оказался полезным?

— Конечно. Я теперь знаю, какую можно создать теоретическую базу. Меня пригласили работать в Гнесинскую академию, где с прошлого года я возглавляю кафедру инструментального джазового исполнения. Студенты занимаются по разработанным мною учебным программам. Насколько это будет эффективно, не знаю. Сейчас моим ребятам даже в голову не приходит, что можно сыграть Шопена в джазовой обработке, во всяком случае, обучение организует.

— Музыканты, кажется, единственные представители нашего общества, которые не зависят от политических раскладов. Так ли это? В вашей среде ощущалась волна санкций?

— Мы не смогли поехать на джаз-фестиваль в Хельсинки. Хотя сначала нас финны пригласили на хороших условиях, потом была долгая переписка, в ходе которой условия становились хуже, и в конечном итоге нам отказали вовсе. Санкции стали причиной или просто злополучное совпадение, не знаю. Политика — особое искусство провокаций, пусть ею занимаются специально обученные люди. С музыкой это не должно быть связано, музыканты должны ездить, выступать.

«Помню, в Сан-Антонио пошел в баптистскую церковь на служение, а там, как в американских фильмах, — певцы, хор, танцы. Когда смотрел это в кино, думал — а, ерунда, цирковое представление. А там понял — все взаправду. До этого момента я считал себя уравновешенным человеком, но там у меня эмоции просто зашкаливали. У меня текли слезы, я дергался в такт ритму, я сопереживал»

jan15_gast-2

— Политические выступления Макаревича в среде музыкантов обсуждаются?

— Да, говорили об этом. Я не могу сказать, что он человек не думающий. Напротив, он переживает за все, что происходит сейчас на Украине, у нас, в соседних странах. Просто он взялся не за то. Надо заниматься своим делом.

— Хотите сказать, что лучше бы он выразил свои переживания в песнях?

— Однозначно. Как музыкант он должен был говорить на «своем» языке. Не надо было лезть в политику и провоцировать такую реакцию, которую он получил в ответ.

— Существует определенная схожесть между людьми и животными. А есть аналогии в музыке? Могут ли у вас люди вызывать ассоциации с музыкальным произведением?

— Люди, вызывающие музыкальные аналогии, — это диагноз (смеется). Мелодия может возникнуть, скорее, через чувства к человеку. Я писал музыку своей второй жене. Это особая энергетика и в основном позитивная. Все в жизни человека должно быть сбалансированным и полезным. Самое полезное в еде, например, это салат.

— Как джаз в музыке?

— Джаз как салат? Не стал бы утверждать, что джаз полезен для психики, он может оказывать разное воздействие. Я помню, в Сан-Антонио пошел в баптистскую церковь на служение, а там, как в американских фильмах, — певцы, хор, танцы. Когда я смотрел это в кино, думал — а, ерунда, цирковое представление. А там я понял — все взаправду. До этого момента я считал себя уравновешенным человеком, но там у меня эмоции просто зашкаливали. У меня текли слезы, я дергался в такт ритму, я сопереживал.

— Есть что-то, что вы выбросили в корзину?

— Мой старший брат, известный композитор, когда-то был учеником Арама Хачатуряна. Однажды он пришел к нему домой и увидел своего учителя сидящим на антресоли, тот рылся в какой-то потертой коробке. Хачатурян доставал оттуда куски бумаги — это были обрывки нот, — собирал их и напевал. Он тогда сказал — никогда ничего не выбрасывай, сложи в корзину, авось пригодится. Я тоже могу с уверенностью сказать — нет ничего лишнего, все, даже любая мелочь, приводит к конечному результату. Я так писал сюиту «Битлз», последнее из семи произведений у меня никак не получалось. Ступор, мучения, а время поджимает. Но мелодия пришла, потому что я все время думал, настукивал, нашептывал, прислушивался к разным звукам и собирал их по крупицам.

— Мы все знакомы с именами гениев, произведения которых в том числе исполняете и вы — Бах, Моцарт. Наш современный век, по-вашему, родил подобных музыкантов, имена которых войдут в список легендарных?

— Идеальную звуковую высотность уже изобрели. Раз и навсегда. Таких людей, как Бах и Моцарт, никогда уже не будет. Они были первыми, и они же стали основателями всего того, что сейчас есть в музыке. Ни одной помарки в партитуре. Они будто знали наперед, как и что должно звучать в идеале. Это сродни тому, как построить дом на века, чтобы потом его просто декорировать.

— То есть эпоха гениев закончилась, остались декораторы?

— Что-то вроде того. Сегодняшняя музыка — это симбиоз. Будут непременно появляться на дереве-основе свои отростки, веточки, гибриды, черенки, возможно, даже грибы.

— Каким был для вас 2014 год?

— В этом году моему отцу исполняется 90 лет, и я планирую устроить в его честь большой концерт в Москве, пригласить всех джазменов, хочу, чтобы и он сам поиграл с удовольствием. Для меня это самое большое событие уходящего года. В остальном у меня прекрасная преподавательская работа, которая доставляет удовольствие, множество творческих планов и огромное желание — чтобы в этом году прекратились все кровопролитные события.

     Валерий Гроховский завершил XI Международный музыкальный фестиваль «Джаз в филармонии» программой «От Баха до «Битлз», выступив в составе «Джазового трио» совместно с Государственным академическим камерным оркестром России под руководством Алексея Уткина. Фестиваль прошел с 14 по 18 ноября в областной филармонии имени Светланова при поддержке дипломатических представительств Германии, Польши, Литвы, Латвии и США.

Четвертая революция: интернет вещей

текст: Екатерина Вострилова
фото: Егор Сачко
иллюстрация: Алексей Иванов

Эксперт гуманитарных проблем в мире технологий Вадим Чеклецов о неизбежности новой промышленной эпохи и о том, как к ней адаптироваться

Вадим Чеклецов

Директор российского IT-центра, эксперт по гуманитарным проблемам проекта «Интернет вещей». Работал в Институте философии РАН, в секторе междисциплинарных проблем научно-технического развития. Занимается исследованиями в области культурной политики современных технологий.

Что такое четвертая промышленная революция?

— Я опираюсь на классическую классификацию немецких философов, которые выделили четыре промышленные революции. Первая была революцией паровых машин, вторая — электрических сборочных линий Генри Форда, во время третьей информационные технологии ворвались в производство. Последняя революция произошла в 70‑х годах прошлого века, тогда же происходило постепенное внедрение робототехники. Однако роботы, появившиеся на производстве, были «слепыми». Четвертая промышленная революция должна это исправить — производственные силы станут самоорганизующимися, смогут получать обратную связь от конечного изделия, узла, станка, бытового прибора. После третьей революции не было взаимодействия между компонентами сборки и средствами производства. Сейчас ситуация кардинально меняется, развивается компьютерное зрение, внедряются так называемые киберфизические системы.

— Что вы понимаете под самоорганизующимися производственными силами?

— Один из ключевых путей развития интернета вещей и четвертой индустриальной революции заключается в том, что материалы способны идентифицировать себя с помощью своих же меток. То есть на любой детали содержится информация о том, где она произведена, для чего предназначена и так далее. Наиболее распространенная форма — штрих-коды. Такие метки меняют коммуникацию между вещами, которые до этого «не могли говорить».

— То есть мир движется в сторону умного и самодостаточного производства?

— Такому производству нужны высококвалифицированные специалисты, а не рабочая сила. Сегодня элементы интернета вещей используют в Японии, Америке, Европе, но очень скоро это станет общим местом. Тогда Юго-Восток лишится конкурентных преимуществ, связанных с дешевой рабочей силой.

Возникает вопрос: чем будут заниматься люди? Я согласен с тезисом о том, что люди должны не работать, а развиваться. Структура занятости сильно поменяется, будут актуальны гуманитарии от технологий, творческие профессии

(вторая половина XIX — начало XX века)
Паровые машины.
Текстильная промышленность.
Металлургия.
Железные дороги

— Изменятся привычные коридоры коммуникации?

— Интернет вещей — широкая тема, которая варьируется в зависимости от отрасли. Вы правильно схватили суть, коммуникационные каналы станут более сложными. Ра­зумная фабрика — ключевая точка индустрии 4.0, где организована разумная логистика, когда компоненты, из которых собирается, допустим, телефон, помечены, и фабрика сама знает, как их использовать. Средства производства самостоятельно взаимодействуют друг с другом без помощи человека.

— Кто флагманы наступающей революции?

— На подобные технологии сейчас ставит Германия, где есть свой консорциум, в который входят крупные промышленные игроки — компании Bosch, Siemens, BMW. В США идея новой революции тоже популярна. Они хотят вернуть производства из Юго-Восточной Азии, где стоимость рабочей силы возросла. С помощью технологий интернета вещей и бурного развития робототехники по­явилась возможность практически без людей осуществлять сборку.

(1915–1970 годы)
Электрификация.
Конвейеры.
Автомобили.
Нефтяная и химическая промышленность

— Получается, это один из способов уйти от конкуренции с Китаем?

— Это внутренняя логика развития технологий в принципе и одно из следствий революции. Я хочу сказать, что разговоры о революции не носят спекулятивный характер. В свое время было проникновение IT- технологий в производство, и расстановка сил в мировой экономике изменилась. Со времени революции Генри Форда очень сильно поменялся уровень жизни, и парадигма городов, общество стало индустриальным. Подобные вещи очень сильно влияют на все стороны жизни.

— Когда подобные технологии станут очевидной реальностью?

— Вспомните, на начальном этапе своего внедрения электрические конвейеры или АС тоже не многими использовались. Сегодня некоторые компании уже широко применяют технологии и сервисы интернета вещей. Но, несмотря на массу приложений и стартапов по интернету вещей, процент использования этих технологий пока невелик. Мы находимся в ожидании взрыва, который, по разным оценкам, произойдет в ближайшие 5-7 лет. Несколько десятилетий существовали локальные сети, но революция случилась тогда, когда каждый школьник смог выйти в глобальную сеть.

— По каким критериям вы делаете прогноз?

— Технологии стали настолько дешевы, например, сенсоры и RFID-метки перешагнули порог дешевизны в доллар. Значит, технологии перешагнули порог массовости. Существует много других проблем, но само железо и сервисы уже доступны средним и мелким компаниям. Происходит накачивание критической массы. Автомобили тоже в свое время были «девайсами для гиков».

(началась в 70‑х годах XX века)
ЭВМ.
Автоматизация производства.
Информационные технологии.
Внедрение робототехники

— Какие факторы мешают интеграции интернета вещей в производство?

— Степень интегрированности этих технологий зависит от многих факторов: информированности, психологии, доступности технологий, бюрократии. Именно поэтому между обкаткой технологии и ее распространением проходят десятилетия. Психология — не главный фактор, как может показаться. Где-то недоросло удобство технологий или мешает недостаток информированности. К тому же существует острая нехватка специалистов, сервисных компаний, способных обслуживать технологии, особенно в России.

— Но в России используют такие технологии?

— В России робототехника уже используется. Например, активно используют роботизированные системы погрузчиков. На данном этапе робот-погрузчик окупает себя за год, если средняя зарплата грузчика составляет 30 тысяч рублей.

— Какое место выделено человеку в подобной системе?

— Безработица — одна из очевидных проблем. Возникает вопрос: чем будут заниматься люди? Я согласен с тезисом о том, что люди должны не работать, а развиваться. Важна правильная организация денежных потоков и понимание этой проблемы. Продуктивность остается, важно правильно распределить финансовые потоки. Компании должны быть социально ориентированы. Социальная система должна перестроиться таким образом, чтобы — условно — бывший грузчик был занят в этой системе и мог получать необходимые блага, в том числе зарплату. Структура занятости сильно поменяется, будут актуальны гуманитарии от технологий, творческие профессии.

(начало XXI века)
Искусственный интеллект.
Роботы.
Киберфизические системы.
Интернет вещей

— Помимо социального перераспределения, изменений в мировой экономике какие еще последствия нас ждут?

— Если говорить об интернете вещей, то здесь удобно мыслить в терминах интерфейсов. Первый интерфейс — коммуникация человека с самим собой. Это своеобразное усиление рефлексии. Самый банальный пример — социальные сети. Мы получаем обратную связь от своего образа и мыслей, которые размещаем в интернете.

Вторая группа — коммуникация человека с собственным телом. Это, к примеру, область носимых датчиков здоровья и физической активности. В результате доступ к телу становится, с одной стороны, «нагляднее», с другой — доступ становится опасно технологически опосредованным. Критичен вопрос, кто будет распоряжаться этими данными, какие возможности контроля над этими системами существуют.

Третий интерфейс — коммуникация человека с другими вещами. Образы этого мира мы воспринимаем через культуру. То есть знание о том, что ручка — это ручка, пришло к нам из нашей культуры. Но если на ручке есть штрих-код, на котором размещена определенная информация, считывая ее с помощью смартфона, мы коммуницируем с ручкой.

Четвертый интерфейс — коммуникация вещей с вещами или машин с машинами, которая осуществляется с помощью интернета вещей. Пятая группа — коммуникация человека с другим человеком и сборка коллективных субъектов разной величины. В мире существует множество коллективных организмов — от семьи до государства. Уже сейчас созданы технологии, координирующие мыслительный процесс группы людей. Например, во время быстро меняющихся условий военных действий, несколько людей должны принять решение очень быстро, не имея времени на совещания. Для таких задач уже есть специальные нейроинтерфейсы — сложные системы, которые позволяют нескольким людям стать коллективным разумом, принимающим решения в режиме онлайн.

Гендерный призрак

текст: Ирина Несова
фото: предоставлено компанией

Столичный бизнес-тренер, исполнительный директор НП «Комитет 20» Елена Федяшина о гендерных ролях и нюансах ведения международного бизнеса

Женщина в бизнесе — это модная тенденция, очередная волна эмансипации или нормальный эволюционный процесс экономики?

— Когда говорят, что женщина пришла в экономику, — это изначально неверно. На ней уже держится вся экономика. 49 процентов всех работающих в России граждан — это женщины. И занимаются они часто неприятной, тяжелой, но необходимой работой. Предпринимательство у нас существует четверть века. Но мы не учитываем, что женщины занимались бизнесом еще задолго до этого: швеи, преподаватели, гувернантки. В лихие 90‑е годы, когда многие мужчины ушли искать себя, женщины начали зарабатывать, чтобы прокормить семью, вспомните первых «челноков», какого пола они были.

— Что сейчас мотивирует женщин на создание стартапов? Ведь известно, что ради своего дела они бросали престижные должности в крупных компаниях.

— Действительно, есть масса примеров, когда дамы уходили из корпораций, чтобы, например, печь печенье на заказ, и в дальнейшем создавали конкурентный бизнес. Потому что женщина не может добиться успеха, занимаясь ненавистным ей делом, она должна любить его. Самореализация — это их главный мотив. По данным исследования, который проводил наш «Комитет 20», 66 % опрошенных ответили именно так. Второй причиной для создания собственного дела стало стремление к финансовой независимости (44 %), третьей — нежелание работать под чьим-то управлением, так заявили 35 % участниц опроса.

— Если говорить о деловом мире, каково сейчас распределение ролей по гендерному признаку? Посыл варить борщи еще жив?

— Патриархальные устои в нашем обществе еще существуют, и они довольно сильны. То и дело мужчины говорят: куда вы лезете в начальники, лучше на кухню, ибо у вас даже мозги по-другому устроены. Но если у мира две ноги, мужское и женское начало, то стоять на двух гораздо удобнее, чем на одной, не так ли? Во всем должен быть баланс. По данным мировых исследований, компании, в совете директоров которых присутствует не менее трех женщин, имеют гораздо более высокие показатели эффективности. Некоторые страны даже вводят квотирование: первой была Норвегия, где решили, что в советах директоров компаний должно быть не меньше 40 % женщин. Впрочем, квоты — вопрос спорный. Например, наши дамы из Комитета сразу сказали, что им бы хотелось занимать руководящие должности, исходя из профессионализма, а не для того, чтобы соблюсти квоты. Кстати, Россия по числу женщин — руководителей старшего звена уже многие годы занимает одно из лидирующих мест в мире, опережая такие развитые страны, как Австрия, Нидерланды и Япония. Мы говорим о руководящих должностях, но не на уровне принятия решений. Среди президентов компаний женщин гораздо меньше.

— Речь идет все-таки о близких женщинам профес­сиях?

— Отнюдь. В прошлом году мы проводили исследование среди гигантов мужского делового мира. Так вот, например, в представительстве Daimler Mercedes-Benz в России нам рассказали, что ставку в последнее время делают именно на женщин — принимают их на работу в качестве менеджеров, консультантов, будущих руководителей. Потому что 70-80 % покупательских решений во всем мире принимают именно они.

— Вы много знаете о бизнесе, но находитесь больше над ним, чем в нем. Как вы стали бизнес-тренером?

— Когда иностранцы меня спрашивают, чем я занимаюсь, отвечаю — это довольно большой список. Они восклицают «вот вы, русские, никогда не можете ответить конкретно». Моя первая профессия — преподаватель-лингвист, выбранная мною осознанно. В детстве я мечтала быть артисткой, потому что моя бабушка пела в Большом театре. Но поскольку Бог не одарил меня голосом для пения, моей сценой стала учебная аудитория. Коммерческой деятельностью я начала заниматься в 90‑е годы, работая преподавателем в школе интенсивного обучения иностранным языкам. Тогда было много клиентов, страна выходила на международную арену. В 92‑м я родила ребенка и ушла с работы. Времена были трудные, моему мужу, доценту и автору многих изобретений, по вечерам приходилось искать случайные заработки. И вот тогда мне поступило предложение, которое стало судьбой. Всемирный банк набирал переводчиков для работы на международном семинаре по тематике «оценка недвижимости». Переводить предстояло Джека Фридмана, который должен был прочитать курс лекций, а это не просто эксперт, это гуру. Несмотря на то что я очень хорошо знала язык, открыв материалы, я ахнула. Это был тот случай, когда смотришь текст, видишь знакомые слова, а сложить их не можешь — сложная экономическая терминология. Я готовилась месяц и осилила задачу. Потом в Москву приехал еще один ведущий мировой специалист в области оценки бизнеса — Шеннон Пратт. И снова я готовилась, но уже пытаясь понять суть вопроса, мы ведь до этого знали нормы советской оценки, а тут —оценка рыночной стоимости активов. В итоге меня так заинтересовала тема, что я решила обучиться, сдала квалификационные экзамены, в том числе и по финансовой математике, получила сертификат оценщика от Всемирного банка, затем диплом экономиста. Я продолжала работать переводчиком, уже зная тему изнутри, и зачастую выступала в качестве коммуникативного медиатора, который помогал построить мостик понимания между нашими и зарубежными специалистами. Так сферой моей экспертизы стала межкультурная коммуникация.

Если американский инвестор говорит it is interesting* — читайте наоборот, вы его больше не увидите

— Как это работает?

— В совместном бизнесе неизбежно возникают проблемы, и дело не в переводе с одного языка на другой. Непонимание возникает из-за разности в менталитете и деловой культуре. Ну, например, меня пригласили как эксперта в российско-финскую компанию, где обе стороны уже были на пике недовольства друг другом. Финские акционеры считали наших менеджеров неправильными, потому что те, в силу менталитета, выполняя свою работу хорошо, пытались сделать ее еще лучше, а для финнов дополнительная инициатива в работе — это уже другой контракт. Заключен договор, значит, именно так, а не иначе. Российский менеджмент, в свою очередь, был недоволен тем, как работают финны: молча, не посылая писем благодарности и поощрения. Наши восприняли это как неуважение и отсутствие обратной связи. Оказалось, что это элемент финской культуры, — молчат, значит все хорошо, и нечего обсуждать, ответят, когда что-то пойдет не так. Есть масса нюансов, которые необходимо знать нашим бизнесменам. Есть много «словесных сигналов». Например, американцы любят говорить it is interesting*, на самом деле это явный отказ от сотрудничества, этой фразой они говорят — нам это не интересно и больше мы к этой теме возвращаться не хотим.

— Можно выделить континентальные сегменты, где условно говорят на одном деловом языке?

— Скорее, нет, деловые культуры настолько разные, что существуют различия в рамках одной территории. Есть, например, не просто европейская, а южно-европейская, которая очень сильно отличается от стиля ведения дел в Германии или Скандинавских странах, большие различия между Британией и Америкой, азиатские страны — это вообще другая история.

— С какими странами у России больше точек соприкосновения в деловой культуре? Она у нас есть вообще?

— Сложно сказать, это как определить среднюю температуру по больнице. Каждый бизнес индивидуален. Что касается деловой культуры, у нее есть свои исторические истоки и зарождалась она во времена расцвета купечества на Руси. В советский период все правила определялись рамками командно-административной системы. И сейчас остались люди, которые строят свой бизнес с прежним мышлением. Строгие костюмы и галстуки, отсутствие улыбки на лице и поведение в стиле бывшего партийного работника. Переговоры с такими бизнесменами, как правило, заканчиваются ничем. Если говорить о деловой культуре, следует понимать, что она не бывает плохой или хорошей, она просто разная.

— Вам самой никогда не хотелось стать деловой женщиной?

— Был момент, когда у меня был выбор: уйти в бизнес или заниматься некоммерческой общественной деятельностью. Я выбрала второе. Мне когда-то предложили стать представителем иностранной женской организации, и меня затянуло. Сейчас мой проект «Комитет 20» — это объединение женщин — лидеров российского бизнеса, который приносит не прибыль, а пользу. Мы организуем международные и российские форумы, круглые столы, у нас есть образовательные программы, занимаемся мы исследованиями. Именно эта работа мне позволяет самореализоваться: как преподавателю-оратору, выступая на международных форумах, как бизнес-консультанту, помогая в переговорах и решении проблем, наконец, как путешественнику. Когда мне нужен заработок, как и любому нормальному человеку, я провожу тренинги, а потом снова возвращаюсь к общественной жизни. Когда меня спрашивают, чем бы я еще хотела заниматься, я отвечаю — делать стрижки. Еще я прекрасно делаю макияж и могу быть имиджмейкером. Кто знает, может, когда-нибудь я займусь и этим.

НП «Комитет 20», Консалтинговая Компания «Технологии Управления «К. Р.У. Г.», АНО «Агентство развития квалификаций» провели в Калининграде первый форум по поддержке и развитию женского предпринимательства: «Интеграция женщин региона в современную экономику».

* это интересно